• Главная
  • ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
  • АРХИВ
  • RSS feed
  • В Британии тексты классической литературы перевели на язык SMS
    Опубликовано: 2005-11-18 16:21:00
    В Великобритании тексты литературной классики в помощь студентам и школьникам перевели на язык SMS-сообщений. В частности, некоторые произведения Шекспира были сжаты при помощи правил записи SMS-сообщений до нескольких десятков строк для автоматической отправки на мобильные телефоны. К примеру, знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть?" теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? ("To be or not to be? That is a question"). Такие SMS-тексты должны помочь учащимся лучше разбираться в классической литературе и эффективнее готовиться к экзаменам.
     
    Из произведений выбраны ключевые отрывки, которые можно цитировать на экзаменах или семинарах. На язык текстовых сообщений для мобильников были переведены поэма Джона Мильтона "Потерянный рай", "Кентерберийские рассказы" Джефри Чосера, роман Чарльза Диккенса "Холодный дом", "Гордость и предубеждение" Джейн Остин.
     
    Между тем эксперты отмечают, что с повальным помешательством молодежи SMS-сообщениями связано тотальное снижение уровня грамотности. Некоторые филологи считают, что в системе образования необходимо принять серьезные меры для уничтожения SMS как формы письменного языка, поскольку это вызывает серьезную обеспокоенность за будущее английского языка в самой Англии.
     
    За разработкой новой SMS-услуги стоит студенческая телефонная служба. Этот сервис осуществлялся при поддержке Джона Сазерленда, лорда Нортклиффского, почетного профессора английской литературы Университетского колледжа в Лондоне, который также возглавлял в этом году жюри "Букера", сообщает The Guardian.
     
    Профессор Сазерленд говорит о том, что с помощью компактного SMS-языка можно выделить самые важные элементы сюжета. По словам профессора, это позволяет легко вместить пять актов "Гамлета" в несколько тысяч знаков. "Кто-то может сказать, что Диккенс, например, слишком объемен, чтобы уместить его в текстовое сообщение, - говорит он. - Однако сам писатель начинал карьеру с должности стенографиста. Мне кажется, он бы одобрил, как минимум, краткость".
     
    Профессор Сазерленд отмечает, что SMS пока используется недостаточно широко, однако это многообещающий образовательный ресурс. "Вот посмотрите на окончание "Джейн Эйр", например - "MadwyfSetsFyr2Haus" - указывает он. - Встречали ли вы когда-нибудь кульминацию, сжатую лучше?"
     
    Инициатива студенческой телефонной службы сначала будет привязана к национальной программе по английской литературе в школах и университетах, однако у авторов инициативы есть и более амбициозные проекты - например, они хотят обработать все работы Шекспира.
     
    Произведения классики в виде SMS
     
    "Ромео и Джульетта", Шекспир
     
    FeudTween2hses- Montague& Capulet. RomeoM falls_<3w/_ JulietC @ mary Secretly Bt R kils J's Coz&isbanishd. J fakes Death. As Part of Plan2b-w/R Bt_leter Bt It Nvr Reachs Him. Evry1confuzd - bothLuvrs kil Emselves.
     
    Перевод: вражда между двумя домами - Монтекки и Капулетти. Ромео Монтекки влюбляется в Джульетту Капулетти, они тайно женятся, однако Ромео убивает брата Джульетты, и его изгоняют. Джульетта имитирует собственную смерть. По плану она хочет быть с Ромео и пишет ему письмо, но оно к нему не попадает. Все смешалось, и любовники убивают себя.
     
    "Гордость и предубеждение", Джейн Остин
     
    5SistrsWntngHsbnds.NwMenIn Twn-Bingly&Darcy Fit&Loadd. BigSisJaneFals4B,2ndSisLizH8s DCozHesProud.SlimySoljrWikam SysDHsShadyPast.TrnsOutHes ActulyARlyNysGuy&RlyFancysLiz.SheDecydsSheLyksHim.Evry1GtsMaryd.
     
    Пять сестер хотят замуж. В городе появляется двое новых мужчин - Бингли и Дарси. Они привлекательны и состоятельны. Старшая сестра Джейн влюбляется в Бингли, вторая сестра Элизабет ненавидит Дарси, потому что он гордец. Скользкий солдат Уикхем говорит, что у Дарси темное прошлое. Но в действительности оказывается, что он отличный парень и что ему очень нравится Элизабет. И он тоже начинает ей нравится. Все женятся.
     
     
    На SMS-язык уже переведена вся "Илиада" Гомера
     
    Сократили "Илиаду" Гомера до размера sms-сообщения специалисты компании Microsoft. После "перевода" пяти первых книг (всего их 24) "Илиады", в которых 37 000 слов, у спецов из Microsoft получилось SMS-ка длинной в 32 строчки.
     
    " Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,
    Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал"
     
    Вот так эта же фраза звучит в "переводе":
    "Wot hapnd when Agamemnon n Achilles had a barny?"
     
    Перевод этой же строчки на относительно человеческий язык звучал бы примерно так:
    "Че случилось, когда Агамемнон поссорился с Ахиллесом?"
     
    Описание битвы Париса и Менелая:
    "Paris went 2 fight Menelaus. But he was wiv fright. Hector told im 2 b a man. Shame on him! Helen went 2 watch from da walls".
     
    Так это звучало бы по-русски:
    "Парис отправился драться с Менелаем. Но был он испуган. Гектор сказал ему, чтоб был мужиком он и постыдился! Елена смотрела на это со стены городской".
     
    Далее следует краткое описание подвигов Диомеда:
    "Aeneas da Trojan hero woz hit by Diomedes n Aphrodite went 2 help im. Da Gods withdrew. Ares helped da Trojans but Athena helped Diomedes 2 spear im."
     
    Это вроде:
    Диомед победил героя троянского Энея, Афродита пришла ему на помощь. Боги ушли. Арес помог троянцам, но Афина помогла Диомеду проткнуть копьем его".
     
    Список самых распространенных SMS-сокращений
     
    afaik - as far as I know - насколько я знаю
    b4 - before - перед
    bf - boyfriend - парень
    bc - because - потому что
    cb - ciao baby - пока, крошка
    cm - call me - позвони мне
    pcm - please call me - пожалуйста, позвони мне
    cu - see you - увидимся
    cul8r - see you later - увидимся позже
    dk - don't know - не знаю
    eod - end of discussion - конец связи
    f2f - face to face - лицом к лицу
    gf - girlfriend - девушка
    gr8 - great - отлично!
    h2cus - hope to see you soon - надеюсь скоро тебя увидеть
    ilu - I Love You - я тебя люблю
    imho - in my humble opinion - по моему скромному мнению
    l8r - later - позже
    luv - Love - любовь
    nc - no comment - без комментариев
    njoy - enjoy - наслаждайся
    pls - пожалуйста - please
    ruok - are you ok? - как ты?
    t2ul - talk to you later - поговорим позже
    tnx - thank you - спасибо
    2dA - today - сегодня
    2moro - tomorrow - завтра
    u - you - ты
    w8 - wait... - подожди
    wot - what - что
    2 - to, two - к, тоже
    ppl - people - люди
    4 - for - для
    ql - cool - клёво
    b - be - быть
    ru? - are you? - Ты?
    c - see - вижу
    some1 - someone - кто-нибудь
    thx - thanks - спасибо
    faq - frequently asked questions - часто задаваемые вопросы
    fwd - forward - вперед
    ur - your (you are) - твой (ты)
    wan2 - want to - хочу
    h8 - hate - ненавижу
    x - kiss - целую
    y - why - почему
    ne - any - любой
    nite - night - ночь
     
     
    Рodrobnosti.ua
     


    Внимание!!! При перепечатке авторских материалов с ELCOMART.COM активная ссылка (не закрытая в теги noindex или nofollow, а именно открытая!!!) на портал "Торгово-промышленные новости ELCOMART.COM" обязательна.



    info@elcomart.com
    При использовании материалов сайта в электронном виде активная ссылка на elcomart.com обязательна.