Как проходит конкурентная борьба традиционной бумажной книги с электронной в разных странах Европы? Можно ли вообще говорить здесь о "борьбе" и "победе"?
О том, что электронная книга в обозримом будущем вытеснит книгу бумажную, говорят уже давно, одни — с тревогой, другие — чуть ли не с восхищением. Но обозримое будущее — понятие растяжимое. А как обстоит дело сегодня?
Вытеснение и дополнение
Фанаты техники, для которых слово "новинка" часто является безоговорочным синонимом прогресса, считают, что в споре между традиционной бумажной книгой и электронной следует брать пример с США. Здесь уже продают больше электронной беллетристики, чем бумажной. Оборот отрасли в 2011 году превысил 2 мдрд долларов, это вдвое больше, чем в 2010 году. Бум электронной книги объясняется во многом ростом популярности гаджетов, планшетников и смартфонов, постоянно требующих новой "пищи". Книги для детей, поваренные книги, словари и справочники американцы сегодня чаще листают виртуально, пишет BFM.ru.
В Германии рынок гаджетов для чтения электронных книг и самих книг (то есть скачанных файлов) тоже растет стремительно, несмотря на традиционную консервативность немцев и в этой области. Но масштабы совершенно иные, чем в Америке. В 2011-м оборот составил здесь 30 млн евро, а в нынешнем году, по прогнозам экспертов, превысит 75 млн. Вроде немало, но пока электронные книги составляют лишь 2-3% общего числа книг, продаваемых в Германии. Они дополняют, а не вытесняют "бумагу".
В Великобритании электронные книги популярнее, чем в Германии: они составляют около 15% общего объема книготорговли. Причем в этом году к "новообращенным" прибавилась упорно отрицавшая до самого последнего времени какую-либо пользу электронной книги
Джоан К. Роулинг. Знаменитая создательница "поттерианы", вернувшись из длительного путешествия, призналась: возможность взять с собой целую библиотеку (разумеется, скаченную на гаджет) ее просто восхитила. И хотя, как подчеркнула Роулинг, она по-прежнему верна бумажной книге, "другими" возможностями чтения писательница не побрезгует. Таким образом, она присоединилась к тысячам лондонцев, которые читают электронные книги в метро и пригородных электричках.
И это несмотря на то, что такие книги — легально скачанные — в Великобритании стоят порой дороже, чем книги бумажные. Парадоксально, но факт: во многих британских книжных магазинах и в интернет-торговле новый, "взрослый" роман Роулинг "Свободное место" продают со скидкой, составляющей почти половину цены, то есть за девять фунтов стерлингов. А электронная версия романа стоит около 12 фунтов. Частично это объясняется, кстати, тем, что в этом случае приходится платить налог с оборота, от которого бумажные книги освобождены.
Зато многообещающее коммерческое будущее увидели в электронной книге некоторые крупные торговые концерны, в том числе те, которые производят и продают... продукты. Они инвестируют огромные деньги в электронно-книжную отрасль. В Англии шутят: наверное, концерны считают, что электронная книга станет таким же товаром первой необходимости, как хлеб и молоко. Если бы...
Невыгодное пиратство
Французы, испанцы, итальянцы заметно отстают здесь не только от англичан, но даже от немцев. Правда, во Франции редко какой бестселлер не выходит одновременно в двух версиях — бумажной и электронной, но масштабы продаж несопоставимы. Скажем, самая популярная книга года в стране — роман "Ничто не противится ночи" Дельфин де Виган — была напечатана тиражом в 400 тысяч экземпляров, и весь тираж был раскуплен. А вот электронных версий этого романа продали едва ли 1000 экземпляров.
При этом надо заметить, что пиратов, нелегально копирующих книги в Сеть и из Сети, во Франции нет: это себя не оправдывает. Электронная версия обычно процентов на 30 дешевле бумажной, а штрафы за пиратство — драконовские (как, кстати, в большинстве стран ЕС).
Что касается Италии и Испании, то там электронная книга только-только начинает завоевывать рынок. Гаджеты для чтения электронных книг стоят дешево, так что причина не в финансовом кризисе. Эксперты считают, что скептичным отношением к электронной книге итальянские и испанские читатели обязаны в первую очередь писателям. Многие из них публично выражают отвращение к ней. Так, мэтр Умберто Эко в одном из телевизионных интервью сказал, что презирает "холодную техническую машинку, которая лишена индивидуальности и внешней красоты и у которой нельзя даже загнуть уголки страниц". Молодые коллеги и почтительные читатели пока к нему прислушиваются.
Инф. delo.ua